Quattro anelli intrecciati e diversificati per funzionalità e destinatari, per dare modo a più persone con differenti bisogni (camminatori, bikers, adulti e bambini), di usufruire di 40 km di sentieri dove scoprire le bellezze di un territorio (alberi monumentali, un boschetto di cerri centenari, orchidee, salamandrina dagli occhiali, vaironi), il suo patrimonio storico-culturale e ambientale.
Questa pubblicazione è un tassello del più ampio mosaico che il Comune di Serra Riccò ha messo in cantiere, con lo scopo di rendere maggiormente vivibile, ecologico e sostenibile il territorio. Oltre all’agricoltura sociale, alla cooperazione di comunità si promuovono con azioni concrete la sostenibilità ambientale, la promozione e la tutela del territorio.
Four interwoven rings with diversified functionality to allow all people (walkers, bikers, adults, and children) to benefit from them. Forty kilometers of trails to discover the beauties of our territory (monumental trees, a grove of centuries-old oaks, orchids, spectacled salamanders) sites of community interest, historical, cultural, and natural heritage.”
This publication is part of a mosaic that the Comune of Serra Riccò has initiated with the aim of making our land more livable, ecologic and sustainable. Beyond the social infrastructure, the cooperation of comunity moves forward with firm actions of sustainabilty by promoting the territory.